티스토리 뷰
오늘은 금일(23년 9월 24일) 기준 유튜브 조회수 9538만 회를 기록하고 있는 일본 크리에이터 유닛 HoneyWorks의 「可愛くてごめん(귀여워서 미안해)」라는 노래를 소개해 보도록 하겠습니다. 노래 일본어 가사와 발음, 한국어 번역, 그리고 노래에 나오는 일본어 단어와 표현들을 정리해 보았습니다. 그럼 시작하겠습니다.
목차
개요
「可愛くてごめん(귀여워서 미안해)」은 일본의 크리에이터 유닛인 HoneyWorks가 만든 노래로, HoneyWorks의 노래 시리즈 프로젝트인 『告白実行委員会(고백실행위원회)~恋愛シリーズ(연애 시리즈)~』와 TV 애니메이션 『ヒロインたるもの!〜嫌われヒロインと内緒のお仕事〜(히로인 된 자! ~미움받는 히로인과 비밀스러운 일~)』의 등장인물인 中村千鶴(나카무라 치즈루)(성우 : 早見沙織(하야미 사오리))의 캐릭터 송이 되겠습니다.
中村千鶴(나카무라 치즈루)는 학교에서는 얌전하고 조용한 스타일인데 아이돌 유닛 LIP×LIP의 덕질에 열심인 고등학교 1학년 학생입니다. ちゅーたん(츄-탕)이라는 팬네임으로 활동을 하고 있고, 팬 활동의 자금 조달을 위해서 메이드 카페에서 아르바이트를 하고 있습니다. 「可愛くてごめん(귀여워서 미안해)」은 수수하게 지내던 치즈루가 아이돌 덕질을 시작하면서 자신을 꾸미게 되고, 그런 그녀의 눈에 띄는 패션이나 덕질에 뒷담화나 험담을 하는 친구들도 있지만, 그럼에도 본인은 강한 자기 긍정감으로 자신이 좋아하는 것을 관철하겠다는 당당하고 귀여운 내용의 가사로 되어 있습니다.
「可愛くてごめん(귀여워서 미안해)」은 2022년 11월 18일 일본 ニコニコ動画(니코니코 동화)와 유튜브에 뮤직비디오가 공개된 이후 TikTok에서 커버 댄스 챌린지가 유행하고, 여러 크리에이터에 의해 커버 송이 만들어지는 등 일본뿐만이 아니라 한국에서도 엄청난 인기를 끌었습니다. 금일(23년 9월 24일) 기준 유튜브 조회수 9538만 회를 기록하고 있는 HoneyWorks의 최대 히트곡으로, 앨범은 아래의 「ねえ、好きって痛いよ(있잖아, 사랑은 아파)」라는 '고백실행위원회 캐릭터송집' 안에 수록이 되어 있습니다.
영상
가사 / 발음 / 일본어 해석
제목 : 可愛くてごめん(귀여워서 미안해)
작사/작곡 : shito (HoneyWorks 멤버)
노래 : ちゅーたん(츄-탕) (성우 : 早見沙織(하야미 사오리))
공개일 : 2022년 11월 18일
私が私の事を愛して
와타시가 와타시노 코토오 아이시테
내가 나를 사랑해서
何が悪いの?嫉妬でしょうか?
나니가 와루이노? 싯토데쇼-카?
뭐가 잘못이죠? 질투인가요?
痛いだとか変わってるとか
이타이다토카 카왓테루토카
아프냐라던가 별나다던가
届きませんね。そのリプライ
토도키마센네. 소노 리프라이
타격도 없네요. 그 리플
大好きなお洋服
다이스키나 오요-후쿠
제일 좋아하는 옷을 입고
大好きなお化粧で
다이스키나 오케쇼-데
정말 좋아하는 화장을 하고
お決まりのハーフツイン巻いて
오키마리노 하-후츠인 마이테
늘 하는 양갈래 머리를 하고
お出かけしよ
오데카케 시요
밖에 나가보자
日傘持って ぼっちだって
히가사 못테 봇치닷테
양산을 들고서 혼자서도
幸せだもん!
시아와세다몽!
난 행복하거든!
Chu! 可愛くてごめん
Chu! 카와이쿠테 고멘
Chu! 귀여워서 미안해
生まれてきちゃってごめん
우마레테 키챳테 고멘
태어나 버려서 미안해
Chu!あざとくてごめん
Chu! 아자토쿠테 고멘
Chu! 여우 같아서 미안해
気になっちゃうよね?ごめん
키니 낫챠우요네? 고멘
신경 쓰이지? 미안해
Chu! 可愛くてごめん
Chu! 카와이쿠테 고멘
Chu! 귀여워서 미안해
努力しちゃっててごめん
도료쿠시챳테테 고멘
노력까지 해서 미안해
Chu! 尊くてごめん
Chu! 토-토쿠테 고멘
Chu! 소중해서 미안해
女子力高くてごめん
죠시료쿠 타카쿠테 고멘
여성미 뿜뿜이라 미안해
ムカついちゃうよね?ざまあw
무카츠이챠우요네? 자마-w
짜증 나지? 꼴좋다 ㅋ
貴女は貴女の事だけどうぞ
아나타와 아나타노 코토다케 도-조
당신은 당신 일이나 하세요
私に干渉しないでください
와타시니 칸쇼-시나이데 쿠다사이
저한테 간섭하지 마세요
類は友を呼ぶと言うけど…
루이와 토모오 요부토 이우케도...
끼리끼리 논다고 말하지만...
届きませんね。その陰口
토도키마센테. 소노 카게구치
타격도 없네요. 그 험담
重い厚底ブーツ
오모이 아츠조코 부-츠
무거운 통굽 부츠를 신고
お気に入りのリュックで
오키니이리노 륙쿠데
좋아하는 가방을 메고
崩せない前髪 くしでといて
쿠즈세나이 마에가미 쿠시데 토이테
망가뜨릴 수 없는 앞머리 빗으로 빗고
お出かけしよ
오데카케 시요
밖에 나가보자
軽い女?ふざけんな
카루이 온나? 후자켄나
가벼운 여자? 헛소리하지 마
重すぎるっつーの!
오모스기룻츠-노!
엄청 진중하다고!
Chu! 可愛くてごめん
Chu! 카와이쿠테 고멘
Chu! 귀여워서 미안해
この時代生きてごめん
코노 지다이 이키테 고멘
이 시대에 살아서 미안해
Chu!目立っててごめん
Chu! 메닷테테 고멘
Chu! 눈에 띄어서 미안해
意識しちゃうよね?ごめん
이시키 시챠우요네? 고멘
의식하게 되지? 미안해
Chu! 可愛くてごめん
Chu! 카와이쿠테 고멘
Chu! 귀여워서 미안해
自分磨きしてごめん
지분미가키시테 고멘
자기 관리해서 미안해
Chu! ぶりっ子でごめん
Chu! 부릭코데 고멘
Chu! 공주라서 미안해
虜にしちゃってごめん
토리코니 시챳테 고멘
반하게 해서 미안해
ムカついちゃうでしょ?ざまあw
무카츠이쳐우데쇼? 자마-w
짜증 나지? 꼴좋다 ㅋ
趣味の違い
슈미노 치가이
취향 차이
変わり者と
카와리모노토
괴짜라고
バカにされても
바카니 사레테모
놀림을 당해도
曲げたくない
마게타쿠나이
굽히고 싶지 않아
怖くもない
코와쿠모나이
무섭지도 않아
あんたらごとき
안타라고토키
너희들 따위
自分の味方は自分でありたい
지분노 미카타와 지분데 아리타이
나의 편은 나이고 싶어
一番大切にしてあげたい
이치방 타이세츠니 시테 아게타이
가장 사랑해 주고 싶어
理不尽な我慢はさせたくない
리우진나 가만와 사세타쿠나이
불합리한 인내는 강요하고 싶지 않아
“それが私”
"소레가 와타시"
"그것이 바로 나"
Chu! 可愛くてごめん
Chu! 카와이쿠테 고멘
Chu! 귀여워서 미안해
生まれてきちゃってごめん
우마레테 키챳테 고멘
태어나 버려서 미안해
Chu!あざとくてごめん
Chu! 아자토쿠테 고멘
Chu! 여우 같아서 미안해
人生楽しんでごめん
진세이 타노신데 고멘
인생 즐겨서 미안해
Chu! 可愛くてごめん
Chu! 카와이쿠테 고멘
Chu! 귀여워서 미안해
努力しちゃっててごめん
도료쿠 시챳테테 고멘
노력까지 해서 미안해
Chu! 尊くてごめん
Chu! 토-토쿠테 고멘
Chu! 소중해서 미안해
女子力高くてごめん
죠시료쿠 타카쿠테 고멘
여성미 뿜뿜이라 미안해
ムカついちゃうよね?ざまあw
무카츠이챠우요네? 자마-w
짜증 나지? 꼴좋다 ㅋ
일본어 단어 / 표현
私(わたし) : 나
私(わたし)の事(こと) : 나의 일, 나에 대한 것, 나 자신
愛(あい)する : 사랑하다
~して : ~해서
何(なに) : 뭐, 무엇
悪(わる)い : 나쁘다, 잘못하다, 잘못되다, 미안하다
嫉妬(しっと) : 질투
痛(いた)い : 아프다
~とか : ~라든가
変(か)わってる : 보통과 다르다, 별나다, 독특하다, 특이하다
届(とど)く : 닿다, 도달하다, 미치다, 전해지다, 영향을 주다
その : 그
リプライ : 대답, 응답, 리플, 댓글
大好(だいす)きだ : 너무 좋아하다, 아주 좋아하다, 정말 좋아하다, 제일 좋아하다
洋服(ようふく) : 옷 (전통 일본옷이 아닌 현대 서양식 옷)
化粧(けしょう) : 화장
お決(き)まり(の) : 상투적인, 늘 하는
ハーフツイン : (일부분만 하는) 양갈래 머리
巻(ま)く : 말다, 감다
お出(で)かけ : 외출
日傘(ひがさ) : 양산
持(も)つ : 들다, 가지다
ぼっち : 외톨이, 혼자 (「独(ひと)りぼっち」의 준말)
だって : ~라도 (=でも)
幸(しあわ)せだ : 행복하다
~もん : ~한걸, ~인걸, ~거든, ~란 말이야
可愛(かわい)い : 귀엽다
ごめん : 미안
生(う)まれる : 태어나다
~てくる : ~해 오다, ~해 지다
동사 연용형+ちゃう : ~해 버리다 (「~てしまう」의 준말)
って : ~라니, ~라고
あざとい : 약았다, 여우 같다
気(き)になる : 신경 쓰이다
努力(どりょく) : 노력
尊(とうと)い : 소중하다, 귀중하다, 존귀하다, 고귀하다
女子力(じょしりょく) : 여자력, 여성스러운 능력(레벨, 수치)
高(たか)い : 높다
ムカつく : 화나다, 짜증 나다, 열받다, 킹받다, 울컥하다
ざまあ : 꼴 좀 봐, 꼴좋다
w : 한국의 'ㅋ', 일본어 「笑(わら)い : 웃음」에서 옴
貴女(あなた) : 당신
干渉(かんしょう) : 간섭
~しないでください : ~하지 말아 주세요
類(るい)は友(とも)を呼(よ)ぶ : 끼리끼리 논다, 유유상종하다
~と言(い)う : ~라고 하다
~けど : ~지만
陰口(かげぐち) : 뒷담화, 험담
重(おも)い : 무겁다, 언행이 가볍지 않다, 신중하다, 진중하다
厚底(あつぞこ)ブーツ : 굽 높은 부츠, 통굽 부츠
お気(き)に入り : 마음에 듦, 즐겨 찾음, 좋아함
リュック : 륙색, (등에 매는) 배낭
崩(くず)す : 무너뜨리다, 망가뜨리다, 흐트러뜨리다
前髪(まえがみ) : 앞머리
くし : 빗
とく : 빗다
軽(かる)い : 가볍다
女(おんな) : 여자
ふざける : 까불다, 헛소리하다, 수작 부리다, 육갑을 떨다
~すぎる : 너무 ~하다, 엄청 ~하다
っつーの : ~야, ~라고 (「~っていうの」의 준말)
時代(じだい) : 시대, 시절
生(い)きる : 살다
目立(めだ)つ : 눈에 띄다
意識(いしき)する : 의식하다, 신경 쓰다
自分磨(じぶんみが)き : 자기 계발, 자기 관리
ぶりっ子(こ) : 내숭쟁이, 공주병, 얌전한 척, 착한 척, 귀여운 척하는 아이
虜(とりこ)にする : 사로잡다, 포로로 하다
趣味(しゅみ) : 취미, 취향
違(ちが)い : 차이
変(か)わり者(もの) : 괴짜, 별난 사람
バカにされる : 바보 취급을 당하다, 놀림을 당하다
曲(ま)げる : 굽히다, 꺾다
怖(こわ)い : 무섭다, 두렵다
あんたら : 너희들 (=あなたたち)
~ごとき : ~같은 것, ~따위
味方(みかた) : 편, 우리 편
~でありたい : ~이고 싶다
一番(いちばん) : 가장, 제일
大切(たいせつ)にする : 소중히 하다, 소중히 다루다, 소중히 대하다
~してあげる : ~해 주다
理不尽(りふじん) : 불합리함, 부조리함, 모순됨, 도리에 어긋남, 무리함, 억지임
我慢(がまん) : 참음, 용서함
~させる : ~시키다
人生(じんせい) : 인생
楽(たの)しむ : 즐기다
함께 보면 좋은 글
오리콘차트 주간합산 싱글랭킹 Top10 - 2023년 9월 18일 기준 (soyu001.com)
「アイドル(아이돌) / YOASOBI」 일본어 가사, 발음, 해석 알아보기
「青のすみか(푸르름이 사는 곳) / キタニタツヤ(키타니 타츠야)」 일본어 가사, 발음, 해석 알아보기
「強風オールバック(강풍 올백) / Yukopi」 일본어 가사, 발음, 해석 알아보기
「おひとりさま天国 (솔로 천국) / 乃木坂46 (노기자카46)」 일본어 가사, 발음, 해석 알아보기
「あのさ、いや別に…(있잖아, 아니 별로...) / NGT48」 일본어 가사, 발음, 해석 알아보기
「UNFORGIVEN / LE SSERAFIM(르세라핌)」 일본어 가사, 발음, 해석 알아보기
「Cross / 亀梨和也 (카메나시 카즈야)」 일본어 가사, 발음, 해석 알아보기
「オオカミと彗星(늑대와 혜성) / 関ジャニ∞(칸쟈니8)」 일본어 가사, 발음, 해석 알아보기
「Summer Riot ~熱帯夜~ / THE RAMPAGE」 일본어 가사, 발음, 해석 알아보기
'일본노래' 카테고리의 다른 글
오리콘차트 주간합산 싱글랭킹 Top10 - 2023년 10월 2일 기준 (0) | 2023.10.06 |
---|---|
오리콘차트 주간합산 싱글랭킹 Top10 - 2023년 9월 25일 기준 (0) | 2023.09.25 |
おひとりさま天国 (솔로 천국) / 乃木坂46 (노기자카46) 영상, 일본어 가사, 발음, 해석 알아보기, 일본어 단어, 표현 공부하기 (0) | 2023.09.19 |
오리콘차트 주간합산 싱글랭킹 Top10 - 2023년 9월 18일 기준 (0) | 2023.09.19 |
오리콘 차트 주간합산 싱글랭킹 Top10 - 2023년 9월 11일 기준 (0) | 2023.09.10 |